Translation of "’ qualifications" in Italian

Translations:

delle qualifiche

How to use "’ qualifications" in sentences:

the quality records, such as inspection reports and test data, calibration data, and reports on the qualifications of the personnel concerned,
f) dei registri riguardanti la qualita’, come le relazioni ispettive e i dati sulle prove e sulle tarature, le relazioni sulle qualifiche del personale interessato;
the data stipulated in the part of the quality system relating to manufacture, such as reports concerning inspections, tests, standardizations/calibrations and the qualifications of the staff concerned, etc.
i dati previsti nella parte del sistema qualità relativa alla fabbricazione, come ad esempio i rapporti concernenti le ispezioni, le prove, le verifiche e la qualificazione del personale interessato, ecc.
You've met the qualifications as foster parents and will be granted temporary joint custody of Lux.
Avete i requisiti per essere genitori affidatari e vi sara' data la custodia temporanea congiunta di Lux.
the quality records provided for in that part of the quality system concerned with manufacture, such as inspection reports and test data, calibration data, reports on the qualifications of the personnel concerned, etc.
g) dei registri riguardanti la qualita’, come le relazioni ispettive e i dati sulle prove e sulle tarature, le relazioni sulle qualifiche del personale interessato;
Yes, but you've got special qualifications.
Sì, ma lei ha qualità speciali.
I'd like to nominate a man I think is the only man in Shinbone who has the right qualifications to lead us in our fight for statehood.
Vorrei nominare un uomo, che credo sia l'unico a Shinbone, ad avere le qualità necessarie per guidarci nella lotta per uno stato.
And what qualifications has he that entitle him to aspire to such great office?
E quali sono le qualità che lo autorizzano ad aspirare ad un così grande ufficio?
What qualifications do you have for the job?
Che qualifiche ha per questo lavoro?
If you have any doubt about my qualifications or credentials...
Se hai dubbi sui miei titoli o sulle mie credenziali...
Though I'm unaware of your personal qualifications.
Malgrado io non sia a conoscenza delle sue qualifiche personali.
What do qualifications have to do with childcare?
Ma che requisiti vuoi che servano con i bambini?
That we transfer men with special qualifications to augment the staff here in Chicago.
Che uomini con speciali qualifiche siano trasferiti per rafforzare il dipartimento di Chicago.
I believe I possess some qualifications and that I'm rather unscrupulous.
Penso di possedere alcuni requisiti, e sono alquanto priva di scrupoli.
And I don't want a partnership with those kind of qualifications, Felicity.
Non voglio collaborare... sotto certe condizioni, Felicity.
Legal persons should indicate the names and professional qualifications of the staff responsible for the execution of the service: yes
Le persone giuridiche devono indicare il nome e le qualifiche professionali del personale incaricato della prestazione del servizio: sì
The Assistant Rapporteurs shall be chosen from persons whose independence is beyond doubt and who possess the necessary legal qualifications; they shall be appointed by the Council.
I relatori aggiunti, scelti tra persone che offrano ogni garanzia di indipendenza e abbiano le qualificazioni giuridiche necessarie, sono nominati dal Consiglio.
Guide to recognition of professional qualifications
Guida al riconoscimento delle qualifiche professionali
If you don't find your profession in the database, you can contact the national contact points for professional qualifications in the country where you want to work.
Se non trovi la tua professione nella banca dati, rivolgiti agli sportelli nazionali competenti per le qualifiche professionali del paese in cui desideri lavorare.
Legal persons should indicate the names and professional qualifications of the staff responsible for the execution of the service: no
III.3.2) Le persone giuridiche devono indicare il nome e le qualifiche professionali delle persone incaricate della prestazione del servizio
You know, sometimes, I wish I had an assistant whose qualifications extended beyond having a great ass.
Sai, a volte vorrei avere un'assistente con qualifiche che vadano oltre... avere un gran culo.
It would outweigh my lack of qualifications.
Coprirebbe la mia mancanza di qualifiche.
As it turns out, I have need of someone with your... singular qualifications.
A quanto pare ho bisogno di qualcuno con i tuoi... Particolari requisiti.
Unfortunately, you don't really have the qualifications to run Queen Consolidated, but what you do have is passion.
Sfortunatamente non hai esattamente i requisiti per dirigere le Industrie Queen, ma quello che hai e' la passione.
Your Grace... what qualifications can he possibly have for this post?
Maestà... quali qualifiche ha per questo ufficio?
Nothing to do with their hard work, strong ambitions, or rightful qualifications, no.
Non ha nulla a che fare col lavoro sodo, grandi ambizioni, o ottime qualifiche, no.
I have need of a man with your qualifications.
Cerco un uomo con le sue capacità.
At least the President of this independent body shall have the same legal and professional qualifications as members of the judiciary.
Perlomeno il presidente di tale organo indipendente deve avere le stesse qualifiche giuridiche e professionali di un giudice.
This section concerns the recognition of academic qualifications.
Questa sezione riguarda il riconoscimento dei titoli accademici.
What she did, despite her qualifications, your daughter was a trainee.
Quello che sua figlia faceva, malgrado le sue abilità, era il tirocinio.
I suppose you'll want to hear my qualifications.
Suppongo che voglia verificare le mie qualifiche.
Recognition of professional qualifications - Your Europe
Professioni regolamentate - La tua Europa
In the case of evidence of formal qualifications referred to in Section 8, notification in accordance with the first subparagraph shall also be addressed to the other Member States.
Per quanto riguarda i titoli di formazione di cui alla sezione 8, la notifica ai sensi del primo comma è inoltre trasmessa agli altri Stati membri.
The European Professional Card (EPC) is an electronic procedure you can use to have your professional qualifications recognised in another EU country.
Tessera che puoi utilizzare per ottenere il riconoscimento delle qualifiche professionali all'estero, in un altro paese dell'UE.
Directive on the recognition of professional qualifications
Direttiva relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali
Obligation to indicate the names and professional qualifications of the staff assigned to performing the contract
Obbligo di indicare i nomi e le qualifiche professionali del personale incaricato dell'esecuzione del contratto d'appalto
Contract staff positions are available for a wide range of jobs, requiring different levels of qualifications.
I posti di agenti contrattuali vengono offerti per una vasta gamma di funzioni che richiedono qualifiche diverse.
the quality records, such as inspection reports and test data, calibration data, reports on the qualifications of the personnel concerned, etc.
i registri riguardanti la qualità, come le relazioni ispettive e i dati sulle prove e sulle tarature, le relazioni sulle qualifiche del personale interessato ecc.
A high school diploma or equivalent qualifications in two subjects at GCE A-level plus passes at grade C or above in three subjects at GCSE level.
Un diploma di scuola superiore o titoli equivalenti in due materie a livello GCE A più passaggi a livello C o superiore in tre materie a livello di GCSE.
How good is it? What are their qualifications?
il discorso? È buono? Quali sono le sue competenze?
An HP report found that men will apply for a job if they meet only 60 percent of the qualifications, but women, women will apply only if they meet 100 percent of the qualifications.
Un report dell'HP trovò che gli uomini si candidano per un lavoro anche se il loro curriculum soddisfa solo il 60% delle qualifiche richieste, mentre le donne si candidano solo se soddisfano il 100% delle qualifiche rischieste.
1.4478268623352s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?